Madame, merci de votre aimable carte. Je suis trés contente si mes tableaux se trouvent des amis chez vous -ce sera grâce à vous!-
Mon dernier prix serait 99 fr-. Pour la dame en noir tous frais payés.
Recevez chère Madame l’expression de mes meilleurs sentiments.
Louise Breslau
Sehr geehrte Frau,
Ich danke Ihnen für Ihre freundliche Karte. Ich wäre sehr froh, wenn meine Gemälde von Ihren Freunden gekauft werden würde. Mein Dank gilt Ihnen.
Mein letztes Angebot ist 99 Franken für Die schwarze Frau.
Mit freundlichen Grüßen
Louise Breslau
Madame,
J’ai bien reçu votre lettere et vous en remercie; j’accepte volontiers d’être membre correspondant de l’Union des femmes peintres de Vienne, et vous prie de bien vouloir mes primer mes complimentes et remeriments aux dames membres du Comité.
Recevez, Madame, je vous prie, en attendant le paisir des vous revoir, l’expression de mes sentiments trés distingues.
L.C. Breslau
Neuilly-Paris
9 Fev 1911
Sehr geehrte Frau,
Ich habe Ihren Brief bekommen und dafür danke ich Ihnen. Ich nehme gern an, ein Korrespondenzmitglied der Vereinigung bildender Künstlerinnen Österreichs zu werden. Ich bitte Sie, den Mitgliedsdamen zu gratulieren und zu danken.
Mit freundlichen Grüßen
L.C. Breslau
Neuilly-Paris
Den 9. Februar 1911
Diese Briefe sind Teil der Serie Künstlerinnenbriefe
ARCH 21, Künstlerinnenbriefe zur Gründung der VBKÖ (Bl. 5, 10, 11)